Um de vários cartuns de tio Lukas traduzidos para o inglês. O projeto é da professora Dora e será utilizado para alunos de escolas de todo o estado. Andye Iore fez matéria que será publicada em O Diário na edição de sábado.
2 comentários:
Anônimo
disse...
Wath da fok!??
Parabéns pela iniciativa, só precisa corrigir o Inglês, né? Ou a intenção é que as personagens falem tudo errado???
2 comentários:
Wath da fok!??
Parabéns pela iniciativa, só precisa corrigir o Inglês, né? Ou a intenção é que as personagens falem tudo errado???
É gíria. Esqueça o inglês usual.
Postar um comentário